Skip to content

Navidad y Año Nuevo en Japón (VIII): Osechi-ryōri

El Osechi-ryōri  es una comida que se hace en año nuevo basada en alimentos tradicionales.

Su origen se remonta a la era Heian (794-1185). Tradicionalmente durante los tres primeros días del año estaba prohibido cocinar con utensilios excepto para hacer zouni, una sopa compuesta por caldo y mochi. A medida que se acercaba el año nuevo, las mujeres iban preparando comida para los tres días de año nuevo en donde les estaba prohibido cocinar.

Al principio consistí­a en muy pocos alimentos pero a medida que ha ido pasando el tiempo se le han ido añadiendo diferentes ingredientes. Son fácilmente reconocibles porque van en una caja parecida a la de los bento llamadas jubako. La diferencia estriba que las jubako se encuentran hechas de un material de mayor calidad, decoradas elegantemente y además, al contrario que la mayoría de los bento, están compuestas de varios pisos.

Antiguamente, lo normal era que las jubako estuvieran compuestas de 5 pisos pero con la disminución del número de familiares, se ha quedado por norma general en 3.

En las jubako no sólo es importante el contenido sino también la disposición de los alimentos y ,como en todas las tradiciones del año nuevo japonés, cada alimento simboliza algo. En el primer piso se encuentran los alimentos que van acompañado de otoso (salsa de Año Nuevo), en el segundo los que van con vinagre y en el tercero, va la comida principal.

  • Daidai, naranja amarga. Daidai también se puede leer con el significado de «generaciones». Como el kazunoko, simboliza el deseo de un nacimiento en el año venidero.
  • Brocheta de kaki. Tener buen relación, siempre con una sonrisa.
  • Datemaki, tortilla dulce enrollada rellena de pasta de pescado o gambas. Simboliza el deseo de muchos dí­as de buena fortuna.
  • Kamaboko, pastel de pescado a la parrilla. Tradicionalmente, rodajas de kamaboko rojas y blancas se alternan en filas dibujando un motivo, normalmente el del sol naciente que representa Japón y tiene un significado festivo.
  • Kazunoko, huevas de arenque. Kazu significa «número» y «ko» significa «niño». Simboliza el deseo de ser bendecidos con muchos niños este año.
  • Konbu, un tipo de alga. Se asocia a la palabra «yorokobu» que significa alegría.
  • Kuro-mame, semillas de soja negra. Mame también significa «salud», simbolizando el deseo de salud para el año que entra.
  • Kohaku-namasu, literalmente «kuai rojiblanco» está hecho de daikon, nabo japonés, y zanahoria cortadas en finas tiras y aderezadas con vinagre de yuzu.
  • Tai, besugo rojo. Tai se asocia en con la palabra japonesa medetai, que simboliza un evento favorable.
  • Tazukuri, sardinas deshidratadas cocinadas en salsa de soja. El signifcado literal del kanji tazukuri es «creador de arrozales» pues el pescado se ha usado históricamente para fertilizar los campos. Simboliza una abundante cosecha.
  • Zuni, sopa de mochi en un caldo claro si estás en el este de Japón, o en caldo de miso si estás en el oeste del país.
  • Ebi,  Pincho de gambas cocinadas con sake y salsa de soja. Deseo de longevidad, hasta doblarse la espalda como una gamba
  • Nishiki tamago, huevo enrollado que es separado antes de cocinarse, representando el amarillo el oro y el blanco la plata.
  • Kurikinton, es dulce, y se prepara con patata dulce y castaña.

Antiguamente las mujeres se afanaban los útimos dí­as del año cocinando y preparando el osechi, pero actualmente se suelen encargar a los centros comerciales o tiendas tradicionales con meses de antelación.

Puede que esto también te guste

Scroll to top